芦屋道怒吼一声,化作黑风飞向西边:“王乐水,我要杀了你!” 暴怒的芦屋道所过之处,全部化为废墟,不管是高楼大厦还是树林农田,一路往王乐水那边飞去。 “王乐水!” 暴怒。 一个活了一千多年的人,居然被王乐水如此戏耍,芦屋道咽不下这口气。 王乐水这个小家伙欺人太甚,明明比他弱,居然还敢做出戏他的事情,这让芦屋道怒火中烧,绝对要把王乐水撕成碎片! 他是中等神力,哪怕王乐水是土地神,在他自己地盘里,芦屋道也有把握将王乐水击杀。 不因为别的,而是因为芦屋道他,比王乐水高出一个等级。 一个等级所带来的,可不是字面上一点点变化,而是整体实力的吊打。 就是芦屋道现在被人打得体无完肤,照样能死王乐水。 就是这么个神力差距。 芦屋道的神力是通过千年积累的,这老王八和其他本神灵不一样,他这一身实力不是靠信仰得来的,事实上他比普通神灵都要强很多。 而信仰之力,其实给王乐水这些后起之秀用的。 你能忽悠人,让信徒来投资你,那说明你很有潜力。 王乐水在这世上不过短短十几载,不可能用时间来修炼,来和老乌们耗。 如果想和芦屋道抗衡,起码要拉到一千多万名信徒才行。 所以芦屋道对王乐水完全不屑,想捏死王乐水,分分钟的事情。 而为何之前不出手? 就好比一个人打一只马蜂。 虽然人比马蜂强大很多,但被马蜂叮一下可不是滋味。 现在,芦屋道已经来到了鹿儿岛,一路的农田都被他翻了一遍,疯狂的破坏当地的东西。 “出来!出来啊!王乐水!” 芦屋道一拳一栋楼,一掌翻掉一片田。 他不断的破坏王乐水的土地。 最后王乐水还是不出来,芦屋道大喊:“如果你不出来,那我就直接飞去你的神社,拆了你的破土地庙!” 芦屋道刚喊一声,王乐水就从地下钻了出来,连连摆手:“至于嘛,至于嘛?都是老朋友,拆神社多伤和气啊?” “老朋友?哈,老夫现在就要你的命。王乐水,你不害怕吗?” 此时的王乐水已经穿上了他那身黑红法袍,两手上都拿着道符,一副战斗姿态。 但王乐水就是慢悠悠的,也不急着和芦屋道打。 “你是不是要我出无比惊恐,好怕怕啊的表情?” “你现在继续蹦跶,老夫一拳!” 芦屋道还没说完,王乐水抬起手:“慢,我有话要说,我要谢你。” “谢我?哈,王乐水你想跪地求饶吗?把你的头伸·出来,我一掌拍裂了他,如何?” “不不不,先不提打打杀杀的事情,我是想谢你呢,你帮我把这些没人居住的房子都给拆了,把土给翻了,我正好可以种田了。” 看着王乐水笑嘻嘻的样子,芦屋道愤怒地开始发笑:“哈哈哈,好啊!那我今天就用你的尸体来做肥料!” 芦屋道忽然念出大量晦涩难懂的咒语,各种古语彪出。 对,是真正的古语。 而不是现在,各种变调的汉语和英语混合起来的所谓语。 现代语里,相当多的词汇和汉语差不多。 就拿王乐水老家的话来说【起立】【时间】【世界】等一堆话,语和汕方言里的读音几乎是一模一样。 如果懂几门方言,什么粤语、闽南话还有其他中原地区的方言,这些保留有古汉语的方言,就能发现语好多读音都是来自古汉语。 现代语又因为近代革新,融入了大量的英语,所以导致本人的英语,本口音非常重。 就说西方的christmas,中国照着自己的语言翻译成圣诞节,本没有,直接偷懒音译成【クリスマス】,语假名其实就是拼音,翻译过来的圣诞节和英语读音一模一样。 如果中国和本一样用音译的话,用汉字做英译,圣诞节就会读成【亏利斯马斯】,也就是本拼音【クリスマス】。 而芦屋道现在口中不断念叨的古语,王乐水完全听不懂,也不知道他要干什么。 忽然,芦屋道睁大眼睛:“八岐大蛇之影!” 瞬间,芦屋道身后冒出八股黑气,直袭向王乐水。 虽然不是真正的八岐大蛇,但气势非常恐怖。 王乐水以前遇到的那只八岐大蛇,不过就一个脑袋,还是削弱版的。 现在芦屋道以他的神力制造出八岐大蛇的八个蛇头,夹杂着毁天灭地的气势,四周的树木在黑气的影响下瞬间枯萎。 强大的凋零气息。 站在原地的王乐水翘起嘴角:“八岐大蛇么……” “哈哈哈,莫非你还有更强的!?受死吧,王乐水。” 八个蛇头往王乐水砸来时,王乐水突然大喊:“八!” 芦屋道顿时大惊。 等候…… 莫非王乐水刚刚记下了他念的古语,学会了制造出八岐大蛇来抗衡他? 怎么可能…… 只见王乐水继续喊道:“八……” “八翅!去吧,傻狐狸!” 王乐水从口袋中掏出了八翅丢向八岐大蛇。 傻狐狸不知道从哪冒出来,一边飞奔过去,一边大喊:“王乐水,你个人!” 冲向芦屋道的傻狐狸完美的接住了八腿,身形优雅的她穿梭在八岐大蛇黑影之中。 芦屋道先是一愣,随后大笑:“八腿,哈哈哈哈,王乐水你敢戏耍老夫,你死定了!” “傻吊,看看你身后的八尾妖狐!” 顺着王乐水指的方向看去,可不是傻狐狸,而是小狐狸樱岛雪的八条尾巴从天而降。?..cijUmI.cOM |